26 T Der Triumph des Paullus
prima.nova·Latein → Deutsch·85 parole
| # | Latein | Deutsch |
|---|---|---|
| 1 | omnis, e | ganz, jeder; Pl. alle |
| 2 | cîvis, cîvis m (Gen. Pl. -ium) | Bürger |
| 3 | via | Straße, Weg |
| 4 | convenîre, conveniō, convēnī | besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen |
| 5 | ubī? | wo? |
| 6 | vidēre, videō, vīdī, vīsum | sehen; darauf achten |
| 7 | posse, possum, potuī | können |
| 8 | imprīmīs | besonders, vor allem |
| 9 | forum | Marktplatz, Forum, Öffentlichkeit |
| 10 | magnus, a, um | groß, bedeutend |
| 11 | esse, sum, fuī | sein, sich befinden |
| 12 | turba | Menschenmenge, Lärm, Verwirrung |
| 13 | homō, hominis m | Mensch |
| 14 | quī, quae, quod | welcher, welche, welches; der, die, das |
| 15 | et ... et | sowohl ... als auch |
| 16 | rēx, rēgis m | König |
| 17 | capere, capiō, cēpī, captum | fassen, nehmen; erobern |
| 18 | spectāre, spectō | betrachten, hinsehen |
| 19 | velle, volō, voluī | wollen |
| 20 | gaudium | Freude |
| 21 | permovēre, permoveō, permōvī, permōtum | beunruhigen, veranlassen |
| 22 | ūnus ex / dē m. Abl. | einer von |
| 23 | verbum | Wort, Äußerung |
| 24 | mox | bald, dann |
| 25 | venīre, veniō, vēnī | kommen |
| 26 | et | und, auch |
| 27 | ad Präp. m. Akk. | an, bei, nach, zu |
| 28 | Capitōlium | das Kapitol (einer der sieben Hügel Roms) |
| 29 | īre, eō, iī | gehen |
| 30 | alius, a, ud | ein anderer |
| 31 | dīcere, dīcō, dīxī | sagen, sprechen |
| 32 | cūr? | warum? |
| 33 | nōn | nicht |
| 34 | facere finem m. Gen. | beenden, aufhören (mit) |
| 35 | respondēre, respondeō, respondī | antworten, entsprechen |
| 36 | deus | Gott, Gottheit |
| 37 | quoque | auch |
| 38 | sōlum | nur |
| 39 | mortālis, e | sterblich; Subst. Mensch |
| 40 | dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | müssen, sollen; schulden |
| 41 | nam | denn, nämlich |
| 42 | bellum | Krieg |
| 43 | gerere, gerō | ausführen, führen, tragen |
| 44 | autem | aber, andererseits |
| 45 | victōria | Sieg |
| 46 | dare, dō, dedī, datum | geben |
| 47 | crēdere, crēdō, crēdidī | anvertrauen, glauben |
| 48 | iam | schon, nun |
| 49 | māiōrēs, māiōrum m Pl. | Vorfahren |
| 50 | noster, nostra, nostrum | unser |
| 51 | intellegere, intellegō, intellēxī | (be)merken, verstehen |
| 52 | itaque | deshalb |
| 53 | postquam | nachdem |
| 54 | grātiās agere | danken |
| 55 | populus | Volk |
| 56 | Rōmānus, a, um | römisch; Subst. Römer |
| 57 | ā / ab Präp. m. Abl. | von, von ... her |
| 58 | sacerdōs, sacerdōtis m/f | Priester(in) |
| 59 | tum | da, damals, darauf, dann |
| 60 | dēlectāre, dēlectō | erfreuen, unterhalten |
| 61 | praeda | Beute |
| 62 | hostis, hostis m (Gen. Pl. -ium) | Feind (Landesfeind) |
| 63 | ostendere, ostendō, ostendī | zeigen, darlegen |
| 64 | clāmāre, clāmō | laut rufen, schreien |
| 65 | ecce | schau / schaut, sieh da / seht da! |
| 66 | arma, armōrum n Pl. | Waffen, Gerät |
| 67 | ē / ex Präp. m. Abl. | aus, von ... her |
| 68 | vestis, vestis f (Gen. Pl. -ium) | Kleid, Kleidung |
| 69 | pecūnia | Geld, Vermögen |
| 70 | aurum | Gold |
| 71 | barbarus | Ausländer, „Barbar“ |
| 72 | dūcere, dūcō, dūxī | führen, ziehen |
| 73 | deinde | dann, darauf |
| 74 | ante Präp. m. Akk. | vor |
| 75 | vinculum | Band, Fessel; Pl. Gefängnis |
| 76 | duo, duae, duo | zwei |
| 77 | filius | Sohn |
| 78 | augēre, augeō, auxī, auctum | vermehren, vergrößern |
| 79 | post | Präp. m. Akk. hinter, nach; Adv. dann, später |
| 80 | pater, patris m | Vater |
| 81 | cum Präp. m. Abl. | mit, zusammen mit |
| 82 | trānsīre, trānseō, trānsīī | hinübergehen, überschreiten |
| 83 | agmen, agminis n | (Heeres-)Zug |
| 84 | legiō, legiōnis f | Legion (ca. 5.000-6.000 Mann) |
| 85 | dum | während, solange, (so lange) bis |
Praticare queste parole?
Con Lenguvo pratichi queste 85 parole in un quiz tipo Duolingo – gratis e direttamente nel browser.
Per insegnanti
Vuoi usare queste o simili liste di vocaboli per la tua classe? Registrati gratis, crea i tuoi set e condividili con i tuoi studenti tramite codice di accesso.
Registrati gratis →